El menorquí i el mallorquí, dos idiomes diferents

Escrit per Sa Monea | 19 Ago, 2007

    Aquest matí, pul·lulant per la xarxa, m'he trobat amb un bloc anomenat Es llog baléà. Llegint-lo he recordat una notícia que vaig veure al diari fa un parell d'anys i que havia desat en algún calaix semioblidat del meu cervell, amb l'etiqueta de "curiositats esperpèntiques": la creació de "s'Acadèmi de sa Llengo Baléà" (si, si, així, amb dos accents; a jo també m'agradaria saber perquè).


    La teoria que defensa l'autor del bloc, així com els membres de "s'Acadèmi" és que a les Illes Balears es xerra un idioma diferent d'aquell que s'empra a Catalunya. Com pot ser açò, si segons la immensa majoria d'historiadors nosaltres som descendents dels catalans que van repoblar l'arxipèlag al segle XIII? D'acord amb aquesta visió, generalment acceptada, l'idioma que nosaltres empram hauria de ser el descendent directe de la llengua que parlaven aquella gent vinguda de Catalunya.

    Però a "s'Acadèmi de sa Llengo Baléà" tenen una teoria alternativa per explicar el seu punt de vista: la llengua que parlam a les Illes Balears no la van portar els repobladors catalans, sinó que seria el resultat de l'evolució autòctona del llatí, que va sobreviure durant la ocupació islàmica. El català i el "baléà" serien, per tant, dues llengües diferents, amb orígens ben diferenciats.

    Només hi ha un petit problema. No res. Una coseta sense importància. L'inconvenient és que no hi ha absolutament cap prova de l'existència d'aquesta suposada llengua romànica que hauria sobreviscut durant l'època musulmana. Ni un text, ni una làpida, ni una inscripció, ni un grafit sobre un bocí de ceràmica, ni una menció indirecta en cap text de l'època. Res de res.

    L'absència de proves no és prova d'absència, diran alguns, tal vegada. Idò bé: el que si tenim són evidències que ens fan pensar que les Illes Balears no es parlava cap llengua romànica, en època islàmica. Un geògraf àrab d'aquella època, anomenat Al-Zuhrî, ens informa de que "les tres illes, conegudes com a Al Yaza'ir Al Sarquiya li Al Andalus (les illes orientals d'Al-Andalus) són un apèndix d'Al-Andalus, perquè els costums i la manera de ser de la seva població tenen la mateixa naturalesa que la d'Al-Andalus i formen un mateix conglomerat humà".

    Fins i tot si obviam totes aquestes dificultats, encara n'hi ha una altra. És cert que, en el cas de Mallorca, sembla ser que no hi ha proves que es vagi produir una substitució total de la població, amb la conquesta cristiana. Açò obriria una via per la supervivència d'aquest teòric i indemostrat idioma romànic. Ara bé: que va passar a Menorca? Aquí, les fonts documentals són prou clares i abundants. La pràctica totalitat de la població musulmana fou esclavitzada i deportada (es conserven els termes de la rendició, preus dels esclaus...). El cronista Ramon Muntaner diu, a més, que la illa fou repoblada "per bona gent de cathalans" . A nivell arqueològic, hi ha un tall clar entre l'època d'abans de la conquesta i la de després: la ceràmica es diferent, s'abandonen molts indrets rurals que havien estat ocupats fins l'arribada dels cristians...

    A no ser que pensem que tots els textos de l'època i els jaciments arqueològics menteixen (encara que tothom és lliure de pensar el que vulgui, es clar) haurem de concloure que nosaltres, els menorquins, som descendents d'aquells immigrants catalans. I la nostra llengua, en conseqüència, també deu provenir de la que xerraven aquella gent.

    Per tant, si els membres de "s'Acadèmi" tinguessin raó pel que fa a Mallorca, i l'idioma que s'hi parla tingués realment els orígens que ells defensen, ens veuríem obligats a pensar que el menorquí i el mallorquí són també dos idiomes diferents. De "llengo baléà" idò, res de res.

    Urgiria, per tant, un diccionari menorquí-mallorquí. M'ofereixo per fer-lo, si volen...

    [M'havia promés a mi mateix no tornar a ficar-me, en aquest bloc, en qüestions nacionalistes, però no puc suportar una manipulació de la història tan increiblement penosa... Per altra banda, i pensant-ho fredament, potser el millor que es pot fer amb aquesta gent és ignorar-la. Però el fet és que l'article ja està escrit, i he decidit penjar-lo.]


16 comentaris i 0 retroenllaços

    Escrit per pqs 19 Ago 2007, 20:31

    I t'ha quedat molt bé. A més, de fet, els ignores, o dit d'una altra manera, la seva manera de pensar és tal que són incapaços d'entendre els teus arguments. Així, en negar-te a raonar com ells, estàs passant d'ells. No?

    Escrit per Isma 20 Ago 2007, 00:38

    Parlar de llengua és parlar de nacionalisme? No confonguem! El teu és un gran escrit, molt ben fet i assenyat. Ara bé, no veig per enlloc que sigui nacionalista.
    Pel que fa a aquests quatre gonelles mallorquins, són uns pocs arreplegats que viuen gràcies a que gent de bona fe com nosaltres ens els prenem seriosament. I no es mereixen ni que hi haguem de perdre dues paraules.

    Escrit per sa monea 20 Ago 2007, 03:09

    Gràcies.
    PQS: l'altre dia et vaig comentar que el teu darrer escrit m'havia donat una idea que aprofitaria per escriure alguna cosa. Ha estat precisament buscant informació per el·laborar aquest text que he trobat açò de "s'acadèmi" i he decidit parlar-ne. La setmana que vé miraré de penjar l'article que, en principi, tenia previst.

    Escrit per sa monea 20 Ago 2007, 21:39

    Isma, ja sé que el meu escrit no és nacionalista (jo no ho som gens) tot i que alguns li considerarien, segurament. Quan he dit que no em volia ficar en qüestions nacionalistes ho deia pensant en el nacionalisme que hi ha darrera "s'Acadèmi de sa Llengo Baléà": el nacionalisme espanyol, evidentment.

    Escrit per Alexandre Pineda i Fortuny 20 Ago 2007, 22:42

    S'Acadèmi de llengo baléà: que bonica !!

    Escrit per jordi 21 Ago 2007, 02:26

    isma: llengua i nacionalisme van de sa maneta des de la Renaixença... repassa els teus apunts d'Història i cultura dels Països Catalans...

    Escrit per sa monea 21 Ago 2007, 03:33

    Jordi: crec que tens raó, en part. No és possible xerrar de nacionalisme català sense xerrar de llengua catalana. Però també vull pensar que és possible xerrar de la llengua sense entrar en qüestions nacionalistes. Hauria de ser així, per anar bé.

    Escrit per Memecio 21 Ago 2007, 04:31

    Coincideixo amb la tesi de que parlar de l'origen de les llengues no te res a veure amb nacionalismes.
    L'origen de la parla de ses illes l'has deixat ben clar, i t'haura de desmentir amb proves qui pensi el contrari -cosa crec que força improbable.
    Un altra cosa es que a partir d'unes idees previas es vulgui acomodar els fets historics a conveniencia.

    Escrit per David Sintes 21 Ago 2007, 11:49

    És obvi que rallar de llengua no implica fer-ho de nacionalismes. I ho és també que rallar de nacionalismes no implica necessàriament rallar de llengua (un nacionalista austríac o suís en deu parlar ben poc, de llengua).
    D'altra banda, encara és pitjor rallar de "nacionalisme" (en singular), ja que en aquest concepte s'hi solen encabir ideologies polítiques tan dispars com ho poden ser el feixisme i la socialdemocràcia, o el liberalisme conservador i l'ecosocialisme. Andreu Nin i Francisco Franco; Mahatma Gandhi i Adolf Hitler. Vet aquí dos parells de "nacionalistes" que ben poc tenen a veure entre si, tant per les seves ideologies socials com per la formulació del seu "nacionalisme".
    Hem d'evitar "contaminar-nos" excessivament pels condicionants ideològics de l'entorn polític i comunicatiu immediat.
    Hem de gratar un poc més!

    Escrit per P. Tinto 21 Ago 2007, 18:59

    I jo que vaig ser votant la Unió del Pòbble Baleà, ara crec que em sent un poc aferrat idò! :P

    Escrit per Alexandre Pineda i Fortuny 21 Ago 2007, 21:25

    Encara que no es sigui gens nacionalista. La realitat t'hi situa, davant de forces que en són profundament i debel·ladores històriques. Que em perdonin els ogonís, perquè la seva dura realitat és abismal, en relació a les legítimes reivindicacions, des de Menorca, el Principat....
    Són ells mig milió de persones, que defensen llur llengua a l'uníson al seu dret a la vida i a gaudir del beneficis del petroli de la seva terra que els extreu la Shell -roba- i que Nigèria on estan integrats a la força, si se'n beneficia -la cúpula dirigent, queda clar. Ells davall dels nigerians, no tenen ni llum ni aigua ni habitatges, ni escoles, pura misèria imposada per la multinacional i el poble que els fa de carcellers, Nigèria. A Ken Sharo-Wiwa, primer dirigent del moviment per a la supervivència del poble ogoní, li va costar la vida: el van executar, amb tot el pes d'una injusta legalitat, per activista nacionalista. Jo els vaig dedicar un article. Pregunto?, es ser nacionalista defensar els ogonís?

    Escrit per Friedrich E. 23 Ago 2007, 00:21

    Això que "llengua i nacionalisme van de sa maneta", com es diu a dalt, ho és realment -i particularment- per a l'espanyol i el català (d'entre els nacionalismes que coneixem bé, i que hem de suportar).

    Hi ha, però, contemporàniament, algunes excepcions o variants: la d'Irlanda i Vietnam, en són de les més aduïdes quan es tracten aquestes interminables i cansades qüestions.

    Hi ha, també, nacionalismes de la dignitat (que atorguen dignitat al nacionalisme), aliens a les reivindicacions futbolístico-lingüístiques dels nacionalismes propers i nostrats; a saber: Cuba, a hores d'ara.

    Escrit per Bri 24 Ago 2007, 21:20

    El problema de la llengua és, al meu parer, que com tothom som parlants, també ens pensam que podem opinar-ne. Hauríem de saber distingir clarament entre el que són els nostres sentiments ( més o menys nacionalistes, o patriòtics,... o com ens sembli millor anomenar-los) i una disciplina com és la filologia. I molta gent barreja ous amb caragols. De què ens sentim o deixant de sentir-nos seria un altre problema, no creis?

    Escrit per sa monea 25 Ago 2007, 00:27

    Molt cert.

    Escrit per julian 07 Feb 2008, 20:42

    He trobat aquesta pàgina de casualitat i m'ha encantat. Pel que tinc entes allà a les Illes són pocs el seccesionistes de la llengua. Jo sóc d'ondara, del pais valencià i ací desafortunadament estem ja farts d'aquesta gent que predica el mateix que els de "s'Acadèmi de sa Llengo Baléà". Ací tenim l'Academia de la Llengua Valenciana (totalment seccesionista), l'Academia Valenciana de Llengua (en teoria no ho es, pero...), la mateixa Generalitat...En fi, supose que ja sabeu del que parle.
    A més m'ha fet gracia el teu escrit perque perfectament podia anar substituint quan tu parlaves de menorca per valencia, perque la historia es la mateixa.
    en fi, salutacions a tots/es!

    Escrit per carletta 28 Abr 2008, 20:42

    :p interessant!

Deixa el teu comentari








 authimage